Вернуться назад

Живой язык, родное слово

20 февраля 2018

Международному дню родного языка, который отмечается 21 февраля, посвящены книжно-иллюстративные выставки «Живой язык, родное слово» и «Тут славы поют, да ста́рины скажут», оформленные в читальном зале Верхнетоемской центральной библиотеки.

Встречает посетителя выставки «Живой язык, родное слово» хозяйка в русском народном костюме. Перед ней — накрытый стол с самоваром, непременным атрибутом гостеприимства, а в качестве угощения — пословицы и поговорки о хлебе и чае.

«Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык», — говорил писатель К. Г. Паустовский.

Выставка расскажет, «откуда есть пошло слово русское», о распространении книжности на Руси, о создателе «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимире Ивановиче Дале и о Михаиле Васильевиче Ломоносове — реформаторе нашего языка. Она познакомит со знаменательными и памятными датами, так или иначе связанными с русским языком. Например, 905 лет исполняется в этом году самому знаменитому из летописных сочинений «Повести временных лет» (составлена около 1113 г.) и 445 лет — первой российской типографии Ивана Фёдорова и Петра Мстиславца в Москве (1563 г.). На выставке посетитель отыщет и высказывания русских писателей о родном языке.

Происхождение слова, правильное его произношение и написание можно узнать, если заглянуть в словари. Самые известные из них — толковый, орфографический, орфоэпический и другие — представлены в разделе «Словарь раскрывает секреты».

Завершает выставку раздел «Мудрость народа в пословицах и поговорках», на котором представлены сборники этих кратких, но метких выражений. Давно замечено, что мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках. Поэтому тот, кто знает пословицы и поговорки, принятые в каком-либо языке, не только лучше в нём разбирается, но и понимает, как мыслят люди, на нём говорящие.

Тему устного народного творчества продолжает вторая выставка «Тут славы поют, да ста́рины скажут». Если перефразировать С. Г. Писахова, то рассказ о ней можно начать такими словами: «Про наш Архангельский край столько всего сказано, напето и записано…»

На Севере подлинных художников слова, мастеров пропевания и сказывания, было немало. В этом году юбилей у нескольких хранительниц былин, песен, сказок: 1 марта исполняется 125 лет со дня рождения печорской сказительницы Маремьяны Романовны Голубковой, 19 марта — 175 лет со дня рождения пинежской сказительницы Марии Дмитриевны Кривополеновой, а 28 ноября — 125 лет со дня рождения пинежской сказительницы Анны Ивановны Гладкобородовой. И в нашем Верхнетоемском районе жила такая хранительница слова — Елена Ипатовна Нифанина. В 2018 году минет 115 лет со дня её рождения. Сказочница и песенница Олёна, как звали её в Выйской деревне, песен, былин и сказок знала видимо-невидимо. «У неё была удивительная память: всё, что когда-то от кого-то слышала, — не забывала, запоминала. Только одних старинных песен знала больше сотни». Она не стала такой известной, как другие сказительницы Севера, но её имя хорошо знакомо в Верхнетоемском районе. В прошлом году в издательском доме «Заря» впервые вышел в свет сборник «Пережитое» Елены Нифаниной (составители: С. В. Малеев, Е. В. Маршина, А. В. Русанов и А. А. Тунгусов). Под одной обложкой собраны воспоминания Елены Ипатовны и её стихотворное творчество: стихотворения, сказы, были и др.

Завершает выставку раздел, посвящённый «волшебнику русского слова», «мастеру русской словесности», северному писателю, фольклористу, сказочнику и художнику Борису Викторовичу Шергину. В этом году исполняется 125 лет со дня его рождения.

Русский писатель Иван Сергеевич Тургенев говорил: «Берегите наш язык, наш прекрасный русский язык — это клад, это достояние, переданное нам нашими предшественниками! Обращайтесь почтительно с этим могущественным орудием!».

Поздравляем всех с Днём родного языка и приглашаем посетить наши выставки.

IMG_0109 (2).JPG         IMG_0114.JPG

Верхнетоемская центральная библиотека

Телефон/факс: 8 (81854) 3-19-53

E-mail: VTkniga@yandex.ru

Поделиться